동영상 서비스가 종료되어 해당 콘텐츠를 재생할 수 없습니다.
| Those were the days | 그 시절이 좋았어 |
| - Mary Hopkins | |
|
|
|
| Once upon a time there was a tavern | 예전에 술집 하나 있었지 |
| Where we used to raise a glass or two | 우리 함께 한잔 두잔 술잔 기울이던 |
| Remember how we laughed away the hours | 웃고 떠들며 시간 보냈던 걸 기억해 |
| Think of all the great things we would do | 할 수 있을 것 같던 온갖 거창한 것들을 생각하며 |
| Those were the days, my friend | 그 시절이 좋았어, 친구야 |
| We thought they'd never end | 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 |
| We'd sing and dance forever and a day | 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 |
| We'd live the life we'd choose | 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 |
| We'd fight and never lose | 싸우리라 그리고 지지 않으리라 |
| For we were young and sure to have our way | 우린 젊어서 자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야 |
| La~la~la~la~la~la~ | 라-라~라~라~라~라~ |
| Then the busy years went rushing by us | 그리곤 바쁜 세월 정신없이 흘러갔지 |
| We lost our starry notions on the way | 그 사이 별빛 같은 신념을 다 잃어버렸지 |
| If by chance I'd see you in the tavern, | 어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면 |
| We'd smile at one another and we'd say... | 우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까... |
| Those were the days, my friend | 그 시절이 좋았어, 친구야 |
| We thought they'd never end | 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 |
| We'd sing and dance forever and a day | 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 |
| We'd live the life we'd choose | 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 |
| We'd fight and never lose | 싸우리라 그리고 지지 않으리라 |
|
Those were the days, oh yes, those were the days |
그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어 |
| La~la~la~la~la~la~ | 라-라~라~라~라~라~ |
| Just tonight I stood before the tavern. | 오늘 저녁 그 술집 앞에서 걸음을 멈추었어 |
| Nothing seemed the way it used to be | 아무 것도 예전 같지 않았어 |
| In the glass I saw a strange reflection | 유리문에 비친 낯선 모습 하나를 보았어 |
| Was that lonely woman really me? | 그 외로운 여인이 정말 나였을까? |
| ** Those were the days, my friend | ** 그 시절이 좋았어, 친구야 |
| We thought they'd never end | 우린 그런 날이 영원하다 생각했지 |
| We'd sing and dance forever and a day | 끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라 |
| We'd live the life we'd choose | 우리가 택한 삶을 살 수 있으리라 |
| We'd fight and never lose | 싸우리라 그리고 지지 않으리라 |
| Those were the days, oh yes, those were the days | 그 시절이 좋았어, 그래, 그때가 좋았어 |
| La~la~la~la~la~la~ ** | 라-라~라~라~라~라~ ** |
| Through the door there came familiar laughter | 문 안에서 낯익은 웃음소리가 흘러나왔어 |
| I saw your face and heard you call my name | 너의 얼굴을 보았고 날 부르는 목소리를 들었지 |
| Oh my friend, we're older but no wiser |
오 친구야, 우린 나이는 들었어도 철은 들지 않았나봐 |
| For in our hearts the dreams are still the same.... | 가슴 속에 담긴 꿈들이 아직 그대로이니... |
'삶의 향기 > 가사' 카테고리의 다른 글
| One Summer Night (0) | 2006.11.30 |
|---|---|
| Try to Remember (0) | 2006.11.01 |
| 인연 (0) | 2006.01.22 |
| The rose (0) | 2006.01.19 |
| Dream a little dream of me (0) | 2006.01.10 |